В начале года министр образования Ина Друвиете дала интервью Latvijas AvIze, в котором откровенно заявила: школы национальных меньшинств в 2018 году ожидает очередная реформа.
Детям пока не придется изучать по–латышски такие предметы, как русский язык и литература. Но действующая сегодня на практике языковая пропорция 60:40 изменится на 80:20 (уже сейчас такая пропорция работает в 5% школ нацменьшинств). Действующая система это позволяет, поэтому изменений в законе не потребуются, отметила политик. Между тем изменения в законах уже идут. Об одном из них мы рассказывали во вчерашнем номере "Вести Сегодня". И попросили у министра разъяснений.
— Итак, только несколько предметов, "связанных с идентичностью", будут преподаваться на русском языке?
— Я бы не говорила "только несколько предметов". Родной язык и литература относятся к числу основных предметов во всех классах в школах всех типов. Уроки родного языка и литературы есть в расписании каждый день, а если школы используют возможность дополнительно изучать на родном языке историю, географию, историю культуры, то удельный вес предметов, определяющих национальную идентичность, будет адекватным. Это количество предметов обеспечивает латвийским детям возможность стать абсолютно билингвальными, сохранить свою родную культуру, то, что мы называем идентичностью, и в то же время знать латышский язык не только теоретически, как это, к сожалению, часто наблюдается. Использование латышского языка в освоении других предметов позволяет углубить знание его до уровня настоящего билингвизма.
— А новые правила Кабинета министров о переходе к пропорции 60:40 в пользу латышского уже с 7–го класса с чем связаны?
— Это относится к школам, которые лицензировали свою программу образования нацменьшинств, которую принято называть пятой моделью. Уже начиная с 1999 года школы могут использовать разработанные министерством четыре программы, в которых есть все — содержание образования, распределение по урокам, поскольку это универсальные модели. Но школы могут создать и свою, авторскую модель. До сих пор школы, лицензировавшие свою программу образования, могли выбирать модель с меньшим удельным весом государственного языка, но сейчас определено, что на госязыке должно преподаваться 60 процентов предметов, чтобы ученикам было проще сдавать экзамены и обеспечить настоящий билингвизм, к которому мы все стремимся.
Содержание экзаменов уже сейчас на латышском языке, и все больше школьников выбирают сдачу экзаменов по–латышски, потому что они изучали этот предмет на латышском.
Мы предлагаем школам обдумать возможность вместо третьей или четвертой модели перейти на первую или вторую. Но это добровольный выбор школ. И правила о том, что школы добровольно выбирают удельный вес преподавания предметов на латышском языке, по–прежнему в силе.
— И какую модель выбрала большая часть школ?
— Третью — это примерно 60 процентов предметов на латышском языке. Но, видите ли, прошло уже более 15 лет после этого выбора, многое изменилось, повысился уровень квалификации учителей, и дети осознают, что билингвизм в их интересах. Возможно, сегодня школы традиционно держатся за свои прежние решения, и поэтому мы призвали их пересмотреть этот вопрос. Но это только призыв, административно это не контролируется. А еще мы призвали самоуправления подумать о сети школ на своих территориях, потому что это неправильно, когда дети из латышских школ и школ нацменьшинств встречаются только в вузах.