Кто в театре главный?
Главное действующее лицо в театре, конечно же, кукла. В свой юбилейный сезон в театре достали из закромов и складов, куда куклы отправляются «отдыхать» после того, как спектакль свое отработал, 32 изумительных ляльки разных лет и авторов, из которых главный художник театра Анита Знутиня-Шеве составила экспозицию «Кукольные истории».
Уже с 26 июня путешествующая выставка отправилась в дорогу по театрам, залам и домам культуры. До конца сентября она гостила в театре «Дайлес», а до конца юбилейного сезона, до мая, ее увидят на других площадках столицы и в разных уголках страны – Елгаве, Вентспилсе, Крустпилсе, Гулбене, Талси, Салдусе и Цесисе.
Каждая кукла рассказывает свою историю – ее можно прочитать рядом с экспонатом. Каждая помнит взрывы бурных эмоций зрителей после удачных спектаклей, а у кого-то печальные откровения – она так и не побывала на сцене. Игрушечные творения хранят воспоминания о временах и людях, оставивших в творческой биографии театра неизгладимый след - Павиле Шенхофе, Арнольде Бурове, Тине Херцберг, Анне Ноллендорф, Марге Ауструме и многих других.
-Все компоненты сценического действа должны быть в равновесии, но кукла все-таки главная, - говорит Анита Знутиня-Шеве, сценограф, художник по изготовлению кукол и костюмам. – Начинается рождение новой куклы из драматургии, сказки – читаешь текст, и в голове уже встает некий образ, который ты пытаешься выразить на бумаге. Нарисуешь, а потом советуешься с режиссером – устраивает он его или нет.
Решаем с ним, какого типа куклы будут – если предполагается ширмовый спектакль, то используются гапитные и тростевые куклы, если это спектакль марионеток, то марионетка, а, может, кукла будет планшетной. Художник направляется в мастерские театра, где обсуждает, как по эскизу сделать куклу. Голову куклы делает всегда скульптор - сначала мы решаем, какой материал лучше использовать – поролон, папье-маше, силикон, какие-то новые материалы. А потом обсуждаем, какой механизм нужно «вложить» в куклу, чтобы она смогла делать именно такие движения, какие нужны для действа – поднять руку, повернуть голову, закрыть глаза, шагать. Тельце куклы обычно делается из поролона, но могут использоваться и другие материалы. А ручки-ножки могут быть из дерева, поролона, пенопласта. Обсуждаем мы это все вместе, а потом каждый работает над своим «участком». Это как в хирургии!
Характер куклы художник вкладывает в ее облик, а дальше его развивает актер. Именно он «вдыхает» в куклу душу – и она начинает жить. А если кукла «не оживает», значит, нужно что-то поменять – иной раз просто разлет бровей или цвет парика. Или сделали куклу точно по твоему эскизу, а «характера» нет – все бывает.
С ответом на вопрос, сколько же кукол она изготовила за всю жизнь, Анита затруднилась: «Уже десять лет работаю в театре, выпустила 44 спектакля... В каждом – ну сколько кукол бывает? От 3 до 15. Вот и считайте. А кроме кукол, есть ведь и «кордебалет» - жучки-червячки, мушки, цветочки....
Лет 30-40 назад слово «сценография» к нашему театру особо не применялось, а теперь вовсю! А еще «живой план» прибавился, актеры - это вообще очень трудная форма.
...И марионетки впридачу
Да, с одной стороны, маленький зритель жаждет увидеть куклу, а с другой – для детей постарше нужно уже что-то иное. Введя «живой план» - действующих рядом с куклами актеров, театр взял на себя и функции ТЮЗа, которого сегодня в Латвии нет. Актеры вышли из-за ширмы, но чисто кукольные спектакли обязательно должны быть в репертуаре!
В нынешнем сезоне намечено 10 премьер, из них 6 – на латышском языке и 4 – на русском. Идут и любимые малышней постановки прошлых сезонов.
-Этот сезон у нас - время открытых дверей для молодых режиссеров, - рассказывает главный режиссер театра Вия Блузма. - Уже прошла премьера для латышских ребят «Хербе Большая шляпа» в постановке Эдгара Никласона, а «Гадкого утенка» на русском ставит молодой режиссер Дмитрий Петренко, который только что закончил режиссерский курс. «Макса и Морица» на русском языке делает молодой режиссер Эдгар Кауфельд. А на латышском он же ставит «Алису в Стране чудес».
На латышском Гирт Шолис, поставивший «Две Лотты», делает «Эмиля и берлинских мальчиков». А на русском Надежда Алексеева ставит «Кентервильское привидение» по Оскару Уайльду. Это она поставила «Маленького самурая» - очень интересный спектакль с вырезанными из бумаги фигурками. Молодые начинают осваивать наш чудесный н непростой мир.
А я продолжаю осваивать театр марионеток. В прошлом сезоне у нас вышел спектакль «Три поросенка», инсценированный Ириной Гринденко, а в этом репетирую «Красную Шапочку и волка» этого же автора. Мы сами делаем марионеток в своей мастерской, осваивая новое, незнакомое для нас производство, а с актерами вместе постигаем новую технику. Курирует эту работу наш актер Александр Ионов, получивший профессиональное образование в Санкт-Петербурге – он лучше всех знает марионетку.
Инопланетяне и Боккаччо
Мы с Вией идем в театральный Музей кукол – небольшое, но очень «выразительное» собрание.
-В первой витрине - творения Ивана Руденко, первого кукольника Латвии, который в 1930-40-х стал сам делать кукол и ставить спектакли, - поясняет Вия. - А первые куклы нашего театра – в соседней витрине, это 1944-1954-й годы. Тогда театром руководила Мирдза Кемпе. Вот персонажи постановки «Что случилось в огороде?», «Робинзон Крузо», «Король» по Райнису.
А вот потрясающие куклы 1960-х Арнольда Бурова, легендарного художника, мастера-кукольника, работавшего и для театра, и для мультфильмов. В то время появляются первые спектакли для взрослых – как «Трёхгрошовая опера» Брехта. Эти куклы уже обладают художественней ценностью как произведения искусства.
Знаменитый латвийский скульптор Альберт Терпиловский, автор памятников Андрею Упиту и восстанию 1905 года, тоже начинал работать у нас - делал кукольные головки в 1946-57-м. Здесь его персонажи можно увидеть.
А дальше пошла тенденция «натурализма», когда куклы стали напоминать людей. Но наш мэтр Павил Шенхоф работал в жанрах абстракции и конструктивизма. Видите, куклы в этой витрине сделаны им так, чтобы из зала смотрелись глиняными, хотя сделаны из всяких мягких материалов.
Павил Шенхоф стал «отцом» театра, когда Арнольд Буров ушел. Все дальше куклы - его. Из «Макса и Морица», «Декамерона» Боккаччо – видите, какие разные стили! А это персонажи нашумевшего в свое время спектакля «Концерт для вас, родители!». Шенхоф поставил его в 1976-м, после чего «Концерт...» отправился по большому Союзу, особенно много объездил театров России и Украины.
Художник Андрис Мангалис принес необычный стиль – абстрактный, но интересный. Вот эти его с металлическим отливом, как инопланетяне, «серебряные» куклы получили Гран-При на нескольких фестивалях - как изящное, интересное решение. Это персонажи постановки «Три секрета ведьмы».
А первый мюзикл Паулса – «Керри» - поставила легендарная Тина Херцберг, пригласив маэстро к нам. А вот это куклы Гедеминаса Кутелло, который сейчас работает с марионеткой. Он сделал персонажей «Трех поросят», а сейчас работает над «Красной шапочкой». В театре кукол художник – архиважное лицо.
Мышки и утята должны быть разными
Но вот кукла готова, и ее берет в руки актер...
Актриса Юлия Мещерякова: - У каждого должна быть своя кукла. Например, мы ставили спектакль «Мышкин дом», и я играла главную мышку. А у меня была кукла с латышского спектакля. Там есть механизм, который управляет глазками и носиком, но расстоянием между головой и палочкой, которая управляет глазками и носиком, для меня оказалось слишком большим. У меня ведь маленькая ладошка, а у актрисы из латышского спектакля ладонь шире. И мне неудобно было играть – нужно было прилагать много усилий для того, чтобы персонаж двигался. Из-за этого, когда я переносила куклу, она начинала дергаться.
-Наверное, дело не только в руках, но и в энергетике актера, в характере? Или все-таки технические моменты важнее?
-У меня больше технические. Хотя тут мистики тоже хватает...
-А как вы принимаете «живой план»? Это функции ТЮЗа - хоть в таком варианте он живет...
Актриса Лилия Суна: - С одной стороны, с живым планом намного проще. И вообще, это два разных искусства, разные приемы театра. Состроил нужную мизансцену – и вперед, а чтобы кукла сделала то же, что и человек... Живой план в «Спящей красавице» был только для родителей, а дети ждали куклу. Психологами ведь доказано, что восприятие мира у детей идет через куклу.
Актриса Александра Брунер: - Мне дали прочитать книжку о том, как мама через куклу смогла воздействовать на детей. Даже потом написала об этом. Как заставить ребенка, к примеру, кушать? Мама уже и так, и сяк, и что-то на себя надевала - ничего. А когда кукла рядом кушала, то еда исчезала мгновенно.
Когда у нее девочка ложилась спать, гном у них, попутешествовав по всему дому, приходил в спальню. Уже дочка и не замечала, что мама это все делает. Гном просто появлялся – и дочка знала, что ей нужно спать. Потом они сами сочиняли истории про гнома и разыгрывали их.
Дети приходят в театр, видят, что взрослые работают с куклой и, придя домой, начинают делать то же самое, все свои жизненные ситуации проигрывают. Один психолог сказал, что это для них очень важная и сложная внутренняя работа, которая создает их внутренний мир.
Лилия: - У нашего театра не столько развлекательная функция, сколько воспитательная, образовательная. Что заложите в детстве, то и получите во взрослом человеке. И это государство должно понимать. Понятно, что денег сегодня нет ни у кого. Но нужно сделать хотя бы цены на билеты более доступными.
Педагог в театре – тоже не лишняя штатная единица, а сегодня у нас такого нет. Он отбирал репертуар, отслеживал, как все проходит, работал со зрителем перед спектаклем. Чтобы ребенок понял, зачем он пришел в зрительный зал и зачем все это надо. После спектакля «Проделки близнецов», где речь идет о разводе родителей, одна мама подошла и сказала, что, мол, это не детская тема и не для театра кукол. А мы считаем, что как раз-то очень детская – когда ребята сталкиваются с тем, что родители расстаются, и должны как-то на это реагировать. А другой отец после спектакля разговаривал со своим шестилетним сыном, который все прекрасно понял и даже развил тему дальше.
Александра: - У нас раньше при театре была студия – дети, которых хотели стать кукольниками, приходили и занимались. Начинается ведь кукольный театр с тряпочки – надо объяснить, как все это живет.
Лилия: - Мы не так много ездили на гастроли, но когда давали спектакли, скажем, в Германии, было сущее паломничество! Люди «с боями» прорывались в переполненный зал. У них это приравнивалось к высшему искусству. Наверное, им нравилась особая эстетика нашего театра, заложенное в постановках добро и воспитательные моменты.
-Александр Ионов: - Мы играем постановки «Утенок Тим», «Гадкий утенок», «Тайна домика утят» - и все эти утята должны друг от друга отличаться. Куча лис и волков – все они тоже должны быть разными. Актер должен соответствовать кукле. Для нас это нормально.
Юлия: - Художник, делающий куклу, должен вместе с режиссером перелопатить весь материал, всю пьесу, музыку к спектаклю – чтобы понять, что кукла будет делать в спектакле, какие будет делать трюки. Как она моргает, как говорит, ходит, смотрит.
Лилия: - Нашим обеим труппам было бы очень интересно поработать друг с другом – актерам латышской труппы в спектаклях русской и наоборот. У нас уже было так пару раз - всем очень понравилось!
Александра: - Мне было интересно в Pavasara atmoda играть – такой детский не-детский спектакль, тема взросления.
Юлия: - Хотя вообще-то мы с коллегами-латышами с куклами работаем по-разному, у нас разные школы. Другой подход к репетиции, по-другому идет разбор материала, взаимодействие партнера с партнером.
Наши маленькие зрители все понимают лучше нас - ребенку не надо все разжевывать, дать только намек, и он додумает сам. Причем так, как ему удобно, так сам и поймет. Не поймет – спросит у мамы с папой. Бывает, прямо в зале слышишь, малыши спрашивают у родителей – а что там сейчас происходит, а кто это такой, а что они делают? Мама начинает что-то ему объяснять, а он говорит: «Мама, не мешай мне смотреть, я и так все понимаю!». Ему интереснее свое, то, до чего он сам дошел.
Книги и песни
Остается только добавить, что в юбилейный сезон в театре, начиная с октября, пройдет цикл из семи лекций по истории Латвийского театра кукол, которые прочтет историк театра и кино Алдис Лине, написавший несколько книг на эту тему. И в октябре по ЛТВ-1 впервые покажут новый видеофильм, посвященный последним десяти сезонам театра. Идеи работа над новой монографией «Хронология постановок Латвийского театра кукол с 1944-го по 2004 год», которую представят публике в конце этого года.
В конце года выйдет и CD «Песни Театра кукол», куда включат ставшие популярными и любимыми мелодии из многих постановок.
А в мае, под закрытие сезона, будет грандиозный праздник для детей – долгий день, полный веселья, творчества, развлечений и радости.