Понятия «социальный» и «бизнес» традиционно считаются антиподами. Ну, казалось бы, куда акулам капитализма до общественного блага! Ан нет: Кабинет Министров принял Концепцию о возможностях введения социальной предпринимательской деятельности в Латвии. Ибо так сейчас носят в Европе — не менее 10% ВВП нынче формируются этим сегментом экономики.
Лауреатами Нобелевской премии мира за 2014 год стали борцы за права детей - пакистанка Малала Юсуфзай и индиец Кайлаш Сатьяртхи.
Вопрос существования загробной жизни терзает человечество на протяжении тысячелетий. Но если у религии есть однозначный на него ответ, то наука по-прежнему собирает доказательства, а учёные не берутся ничего утверждать. Тем не менее, результаты новейших исследований показывают, что сознание человека может сохраняться, даже если его сердце уже не бьётся.
В конкурсе Дирекции безопасности дорожного движения (ДБДД) о поставке 16 стационарных фоторадаров, работающих по принципу Доплера, победило предприятие "Reck", и первые устройства появятся в Латвии уже в этом году.
В Военном музее состоялась дискуссия, посвящена тому, способны ли земессарги защитить страну, пишет Neatkarīgā. На недавних учениях бойцов Земессардзе в первый раз в жизни атаковали настоящие танки. В результате атаки всё подразделение было условно уничтожено. Старший сержант, бывший советник министра обороны Янис Деркусовс сделал вывод: так, как мы привыкли воевать, так воевать больше нельзя! Судьба Нацгвардии Украины должна служить уроком для Латвии.
Латвийская молодежь с престижнейшего в Европе чемпионата по профессиональному мастерству EuroSkills 2014 привезла восемь почетных медалей. Золото и номинацию Best of the Nation получили Анния Калнбризе и Симона Зелча, которые выступали в дисциплине модных технологий. Знаки отличия также получили: Повар Харальд Саушс, официант Мартиньш Кукойс, графический дизайнер Лива Трасуне и дизайнер веб-страниц Артур Крапанс.
Во вторник, 14 октября, в Адажи состоится торжественная встреча бронетанковой роты 1-й кавалерийской дивизии США, сообщает пресс-служба Министерства обороны.
Сергей Пугачев, известный как "банкир Кремля", который в свое время был весьма близок Путину, дал Financial Times свое первое интервью с момента захвата государством его многомиллионной империи. В разговоре с журналистами издания он заявил, что российская экономика трансформировалась в феодальную систему, где бизнесмены являются лишь номинальными владельцами своих активов.
Теперь и Европу, кажется, лихорадит по-настоящему. Страх заразиться вирусом Эбола становится паническим. Вот один из примеров: на борту самолета, летевшего из Сьерра-Леоне в Осло, была инфицированная медсестра. Пилоту, запросившему посадку для дозаправки, – отказали. Сначала диспетчеры в Португалии, а потом и в Марокко. Приземлиться удалось лишь на Канарах, после того, как по приказу из Мадрида были приняты особые меры безопасности.
Число случаев заражения лихорадкой Эбола среди медперсонала, скорее всего, будет увеличиваться, несмотря на современную систему здравоохранения в развитых странах, предупреждает представитель Всемирной организации здравоохранения, вирусолог Питер Пайот, сообщает BBC.
Между модой и политикой, казалось бы, нет никакой связи. Однако события последних месяцев, связанные с украинским кризисом, доказывают обратное. Неопределенность на российском рынке и проблемы в экономике обернулись большими рисками для западных фирм, продающих в России модную одежду.
Международная организация труда опубликовала уточнение по поводу по поводу поста в блоге организации о четырехдневной рабочей неделе.
В ходе нового исследования учёные рассмотрели более 6000 пар идентичных близнецов и пришли к выводу, что успеваемость в школе зависит от целого набора генов, а не только от тех, что формируют интеллект. Например, от генов, которые влияют на мотивацию, личность, концентрацию, уверенность в себе и десятки других черт.
Полное лунное затмение смогут наблюдать 8 октября жители Северной Америки, западной части Южной Америки, Австралии и районов на востоке Азии. Оно начнется после 4:00 утра по времени восточного побережья США (11:00 по Латвии) и достигнет своей полноты примерно через 2,5 часа, сообщило во вторник NASA.
Сервис микроблогов Twitter подал судебный иск к американскому правительству, оспаривая принятые недавно законы о слежке в интернете. Об этом сообщает BBC.
Нобелевский комитет Шведской академии наук присудил Нобелевскую премию 2014 года по физике японским ученым Исаме Акасаки, Хироши Амано и Сюдзи Накамуре.
Почти половина жителей Латвии, говорящих дома не на латышском языке, считают наиболее подходящим местом для своей семьи столицу. Лишь 10% латышскоговорящих жителей придерживаются этого же мнения. В свою очередь латышские семьи с детьми чаще среднего выбрали бы место в деревне (39%).
После завершения следственных экспериментов следователям в целом известны причины обрушения супермаркета "Maxima" в Золитуде, заявил телеканалу LNT генеральный прокурор Эрик Калнмейерс.
В Мадриде зафиксирован первый случай заражения вирусом Эбола за пределами Африки, сообщило Министерство здравоохранения Испании.
На аукцион по продаже земли на Луцавсале не подал заявок ни один претендент, сообщили агентству ЛЕТА в департаменте собственности Рижской думы.
Нобелевский комитет при Каролинском медицинском институте в Стокгольме присудил премию по физиологии или медицине за открытие клеток, которые составляют систему позиционирования головного мозга, своего рода человеческую систему GPS, сообщает «Шведское радио».
В четверг состоялось торжественное открытие продолжения Кенгарагского променада – пешеходная и велодорожка до поместья Мазъюмправы. В ходе проекта возведены пешеходная дорожка и велодорожка длиной в несколько сотен метров, которые тянутся до исторического поместья Мазъюмправы, которое сейчас является интересным и малоизвестным туристическим объектом.
Сейм поддержал в первом чтении поправки к закону о всеобщем образовании, позволяющие ученикам 12-х классов уже со следующего года сдавать по выбору централизованный экзамен по иностранному языку или международно признанный экзамен, такой как TOEFL или IELTS, пишет портал Rus.lsm.lv
Это будет самый длинный регулярный перелет из всех существующих на данный момент, самолету предстоит преодолеть расстояние 13 804 км между Сиднеем в Австралии и Далласом в США.
Прозрачный мост из стекла соединяет две горные вершины в долине Пиньян на высоте 180 метров. Трехслойный уровень пола, выполненного из стекла, выдерживает ветер скоростью до 220км/ч и диапазон температур в 60° C.
Все местные СМИ сегодня сообщают о том, что полиции удалось обнаружить тело 14-летней Элис Гросс, пропавшей месяц назад. Главным подозреваемым является строитель из Латвии Арнис Залькалнс. Это дело вызвало огромный резонанс по всей стране. Ранее Залькалнс сидел в латвийский тюрьме за убийство жены, обвинялся в нападении на ребенка. «Насильники и убийцы из Восточной Европы наводнили страну!» – бьют тревогу британские масс-медиа.
Норвегия, Швеция и Швейцария признаны наиболее благоприятными странами мира с точки зрения качества жизни тех, кому за 60, свидетельствуют результаты рейтинга Global AgeWatch Index 2014, составленного международной благотворительной организацией HelpAge International при поддержке ООН. Эксперты ранжировали 96 государств с точки зрения качества жизни пенсионеров.
Первый случай заболевания лихорадкой диагностирован в США, сообщает Reuters со ссылкой на Центр по контролю и профилактике заболеваний США.
Полиция Латвии обнаружила в стране 13 угнанных дорогостоящих автомобилей, в рамках операции против организованных преступных группировок, сообщает «Интерфакс» со ссылкой на начальника Главного управления криминальной полиции Андрея Гришина.
Несмотря на то, что традиционно с приближением выборов настроение жителей Латвии становится оптимистичнее, результаты последнего опроса норвежского банка, работающего в Латвии, показывают, что на этот раз общее настроение драматически ухудшилось.
С 1 октября 2014 года Белоруссия временно прекращает пешеходное движение в автодорожных пунктах пропуска на границе с Латвией, Литвой и Польшей, передает "Интерфакс-Запад" со ссылкой на пресс-секретаря Государственного пограничного комитета РБ Александра Тищенко.
Молодая компания Smart Vision Labs считает, что мобильный телефон можно сделать мощным медицинским инструментом. В частности, с помощью iPhone легко проверять зрение благодаря небольшому усовершенствованию, пишет New Scientist. Во всем мире 246 миллионов человек имеют плохое зрение. И примерно 90% из них живут в бедных странах. Мобильные технологии подходят именно для этой группы людей.
Залог прибыли школьных кафе Латвии - нездоровая пища. Министерство здравоохранения разработало очередной проект, который в дальнейшем ясно позиционирует, какие продукты могут продаваться в школах. Упор делается на школьных кафе, в которых под удар ставится торговля нездоровыми для детей продуктами — такими, как чипсы, сладкие газированные напитки и т.д., в воскресенье сообщила программа LTV De Facto.
Люди, которые в детстве страдали от лишнего веса, получают более низкую зарплату во взрослой жизни, установили шведские ученые.
Более 200 европейских компаний общими усилиями обещают за три года открыть более 100 тыс. вакансий для трудоустройства молодых людей.
По крайней мере, 100 тыс. компаний из сектора малого и среднего бизнеса готовы создать вооруженные группы самообороны и финансировать их, перед лицом растущей угрозы со стороны России. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Союзом предпринимателей и работодателей Польши.
После того, как в сентябре потребительский климат в ФРГ, вопреки прогнозам, также ухудшился, в настоящее время зафиксировано еще более сильное снижение настроений, чем ожидалось, сообщил Институт маркетинговых исследований (GfK) в Нюрнберге в пятницу, 26 сентября.
В настоящее время узбекские власти содержат за решеткой около 12 тысяч политических заключенных. Об этом сообщается в новом докладе международной правозащитной организации Human Rights Watch (HRW), посвященном ситуации с правами человека в Узбекистане.
По данным британских ученых, изменение размера юбки, которую носит женщина, может говорить о риске развития рака.
Согласно новым оценкам, обнародованным Всемирной организацией здравоохранения, у заражённых смертоносным вирусом Эбола шансы умереть составляют 70,8%. К тому же болезнь распространяется ещё быстрее, чем полагалось раньше.