Логин

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Через два месяца ожидаются массовые банкротства латвийских фермеров

22-01-2015 11:51
Через два месяца ожидаются массовые банкротства латвийских фермеров

С апреля Европа будет затоплена молоком. А Латвии уже сегодня его некуда деть. Молочные кооперативы страны уже начали закрываться, многие на грани банкротства. А ведь недавно президент Андрис Берзиньш говорил, что молочная отрасль — "наше все". Увы, эмбарго России подкосили латвийских молочников. Рынок сбыта сузился, молоко некому продавать, цены упали, крестьяне стонут. Что же ждет "наше все"?

Сейчас производство молока во многих странах сдерживают квоты. С 1 апреля в ЕС их отменяют, а это значительно повлияет на ситуацию на рынке. Молока станет еще больше.

— Часть хозяйств и молочных кооперативов обанкротятся, — считает датский фермер Эрлинг Матиансен, который 12 лет назад переселился в Латвию. Сегодня у него под Вентспилсом образцовая ферма, одна из лучших в крае. У Эрлинга вместе с женой Арией 500 гектаров земли, еще 200 арендуют. 150 коров, столько же телят. Часть коров он в свое время перевез из Дании паромом, генетикой занимается сам.

По словам датчанина, ближайшие шесть–восемь месяцев для фермеров будут сложными и многое будет зависеть от банков — решат ли они и дальше поддерживать хозяйства, которые не могу отдать кредиты.

Глава объединения крестьян Валмиерского района Даце Пастаре видит ближайшее будущее в черных красках.

— Пока в нашем районе коров не режут — у крестьян до весны есть корма. А вот что будет потом, когда придется закупать новые, загадывать боюсь, — говорит г–жа Пастаре. — Тому, у кого кредиты и кому банки не помогут, придется идти на банкротство или менять направление деятельности.

Цены на молоко, по ее словам, давно упали ниже себестоимости и просвета не видно, как и обещанной помощи из Брюсселя. Раньше большую часть молока сбывали литовцам. Но их крупные комбинаты работали на Россию, а теперь и литовцам много молока не надо.

— Много слышу о том, что цены на молоко диктуют всемирный рынок, биржа, — говорит г–жа Земниеце. — Не знаю, как в Европах, а у нас цену на молоко определяют литовцы. Точно не латвийские комбинаты.

В китайское "эльдорадо" она не верит.

— Что туда собирается отправлять Food Union? Мороженое, крем–сыры и масло. Так вот, для первых двух продуктов много молока не нужно, там другие ингридиенты. Поэтому разговоры о том, что вскоре на комбинат потекут реки латвийского молока — для дураков, — не скрывает она.

О том, что латвийская молочная отрасль стоит накануне серьезных проблем, говорит и один из самых известных в стране специалистов в области молочного производств, председатель правления предприятия PreiLu siers Язепс Шнепстс.

Что будет с латвийским молокопроизводством? Об этом Язепс Шнепстс не раз говорил автору этих строк: придут иностранцы, откроют мощные крупные комплексы — земли у нас много. Куда денутся латвийские земниеки? Да туда же, куда европейские, коих "на земле" осталось меньше 5% от населения стран Западной Европы. У нас эта цифра к концу советских времен достигала 25%. Но надежда и капитализм построить, и сохранить "традиционный образ жизни и численность латышского села" — это из области надежд и рыбку съесть, и... Ну, вы поняли.

В Британии те же проблемы, что и в Латвии.

Молоко в Великобритании подешевело на 25% на конец 2014 года. Цены достигли семилетнего минимума. Теперь литр молока стоит около 20 пенсов при себестоимость производства в 28 пенсов, пишет The Financial Times.

«Цены рухнули. Мы перешли от бума к краху всего за шесть месяцев», — считает фермер из западной Англии Майкл Оукс.