Главные результаты исследования:
1. Большинство школьников школ национальных меньшинств получают образование на русском языке. Но результаты исследования показывают, что школьники школ национальных меньшинств себя часто не идентифицируют как русских, и считают что «русский» - это живущий в России. Напротив, школьники идентифицируют себя как принадлежащих к Латвии и чаще всего для самоидентификации используют понятие «рускоязычные Латвии». Школьники школ национальных меньшинств идентифицируют себя отличными от русских России. Школьники, которые идентифицируют себя как «русские», делают это в контексте семейных традиций и истории, а не как обозначение своей нынешней реальности.
2. Такие классические этнические понятия самоидентификации как «krievs», «русский» «латыш», «latvietis» школьники школ национальных меньшинств оценивают как осознанно обостренное обозначение, которое в языке противоположного этноса используются скорее как нелестное. Это фактор, который недостаточно учитывается в политическом дискурсе на латышском языке.
3. По оценке школьников из школ национальных меньшинств самоидентификация «latvietis» этнически закрыта, то есть латышом можно только родиться, и это определяет отношение самих этнических латышей к этому вопросу. Поэтому даже хорошие или отличные знания латышского языка и включение в общество не сделают представителя национального меньшинства латышом.
4. Так же как и в более ранних исследованиях о латышской самоидентификации, идентификацию в другой этнической группе школьники из школ национальных меньшинств осуществляют скорее опираясь на негативные стереотипные признаки. Тем более среди школьников из школ национальных меньшинств нет единогласия какими являются негативные признаки, а так же они не могут идентифицировать признаки (позитивные или негативные), которые присущи своей этнической группе. Таким образом, и латыши и представители национальных меньшинств в Латвии идентифицируют себя как противоположность другой группе, но распознают себя главным образом по родному языку. Единой объединяющей идентичности нет, хотя школьники из школ национальных меньшинств признают свою принадлежность к Латвии.
5. Школьники из школ национальных меньшинств подчеркивают свою принадлежность к Латвии, чувствуют эмоциональную привязанность к латвийской земле, природе, своему родному городу и стране, как территориальному понятию, но отделют себя от политики. Школьники из школ национальных меньшинств считают Латвию домом, местом, где они чувствуют себя как дома, хотят здесь жить. Возможный уезд из Латвии воспринимают скорее в контексте получения хорошего образования и создания карьеры. Многие подчеркивают желание в любом случае желание вернуться/остаться в Латвии, потому что здесь их дом.
6. Чувство единства с латышами школьники из школ национальных меньшинств ощущают во время общественных и спортивных мероприятий, праздников (мероприятия/шествия 18-ое ноября, Лиго, Новый Год). То есть чувство единства с латышами образуется в неполитических, национальных мероприятиях. Разграничение школьников обеих этнических групп на бытовом уровне наблюдается главным образом в Риге. В других городах молодые люди чаще сталкивались с представителями другой этнической группы. В случаях, когда у школьников из школ национальных меньшинств были взаимотношения с латышскими школьниками, например в местах внешкольного образования или учавствуя в программах по обмену школьников, оценка латышей, как группы, многогранней (меньше стереотипов, больше собственного опыта и позитивней оценка).
7. Среди школьников из школ национальных меньшинств наблюдается особенно высокое чувство отчужденности от политического процесса в Латвии. Политику оценивают как грязную, корумпированную, а политиков как личностей, которых не интересуют жители. Существенная часть молодых людей абсолютно не интересуются политикой как таковой. В политическом выборе предпочтение отдают «Центру Согласия», но относятся к этой политической силе неоднозначно: неоднозначно относятся к тому, что эта политическая сила не учавствует в создании правительства, но одновременно сомневаются смогла ли эта партия полноценно работать в правительстве, или занималась бы только этнической политикой.
8. Проблематика негражданства среди школьников из школ национальных меньшинств незначительна. Гражданство понимается как индивидуальный выбор, и этому уделяется практическое значение (какие возможности это предоставляет или ограничивает). Свою принадлежность стране школьники из школ национальных меньшинств ощущают как чувство принадлежности земле или семье, а не как категорию политического действия. Привлекательность гражданства России в глазах молодых людей очень низкая, так как она связывается с практическим значением: только возможностью легче путешествовать в Россию, которая для большинства школьников из школ национальных меньшинств незначительна.
9. Главный источник информации для школьников из школ национальных меньшинств – это интернет, в том числе латвийские порталы новостей на русском языке. В исследовании молодые люди акцентируют необходимость критического отношения к источникам информации и их проверки.
10. Личное информационное пространство школьников из школ национальных меньшинств создает комбинация новостей из того, что они получают в школе, и того, что узнают дома. Особое отношение у них к учебникам по истории Латвии, которые школьники из школ национальных меньшинств оценивают неоднозначно. Историю Латвии не оценивают как дисциплину истинного исследования.
11. Ценность школ национальных меньшинств в оценке учащихся главным образом связана с лучшим уровнем образования именно по русскому языку и литературе. Так же для большинства это просто возможность учиться на русском языке, что гораздо легче. Для части участников исследования важна возможность отмечать праздники и обычаи согласно русским этническим традициям.
12. Отношение к государвственым праздникам в общем позитивное, особо хорошо оценивается совместное приготовление к празднику. Негативное отношение наблюдается к навязанным мероприятиям или обязательным индивидуальным атрибутам празднования (например в нескольких школах в ноябрьскую празничную неделю обязательно носить ленточку, отображающую латвийский флаг), которые в большей степени воспринимаются как признаки ограничения и контроля. Такое отношение скорее связано с бунтарским отношением конкретной возрастной группы к внешним навязанным обязательствам.
13. Школьники из школ национальных меньшинств высоко оценивают знания языков, в том числе и знание латышского языка. Считают знание латышского языка среди молодых людей нацменьшинств очень хорошим. Общение с латышами на латышском языке считают проявлением уважения. Негативный опыт в общении из-за нехватки знания языка в большинстве случаев связывают с пожилыми людьми или туристами из других стран.
14. Часть школьников из школ национальных меньшинств билингвальное образование оценивают неоднозначно. Они считают, что осваивать учебные предметы на другом языке сложно. Все-таки наблюдается, что отношение такого рода характерно молодым людям, у которых знание латышского языка недостаточные. Те, у кого знания латышского языка лучше, не видят проблем в билингвальном образовании. Одновременно все признают, что хорошие знания латышского языка необходимы для учебы в вузе, которую многие рассматривают в будущем. Вопрос языка обучения – незначительная причина волнения у школьников. Более волнительным является вопрос о качестве образования в общем. Но все-таки большинство школьников положительно относятся к дальнейшему существованию школ национальных меньшинств. Это связано с личными чувствами, поскольку чаще всего родители школьников учились в таких же школах.
Исследование, целью которого было выяснить мнение школьников из школ национальных меньшинств о стереотипах, которые длительное время существуют в обществе и касаются школьников из школ национальных меньшинств и их принадлежности к Латвии, на протяжении пяти месяцев проводилось по инициативе общества «Ascendum».
В исследовании участвовали 89 молодых людей из девяти школ национальных меньшинств со всей Латвии.
Подробнее об исследовании - ЗДЕСЬ