Логин

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Интервью

«Я не знаю, когда закончится украинский кризис. Не знаю, и в каком году будет достигнута предельная точка кризиса. Но то, что сейчас ситуация развивается по плохому сценарию, это совершенно очевидно. Граница не закрыта, бои продолжаются, политического процесса нет...» — заявил министр иностранных дел ЛР Эдгар Ринкевич во время дискуссии в Пресс-клубе LV.
Реформа высшего образования и научных учреждений, 40-часовая рабочая неделя для школьных учителей, централизованный экзамен по английскому языку в марте, уменьшение количества уроков и отказ от домашних заданий, а также сокращение летних каникул для школьников — это только часть грандиозных планов, которые собирался осуществить на своем посту экс-министр образования и науки Роберт Килис. Сегодня, при новом министре, Ине Друвиете, все реформы будто замерли на месте. Хуже того, число школьников и студентов продолжает катастрофически уменьшаться, а Европейская комиссия, в ожидании преобразований с нашей стороны, не спешит с выделением миллиарда евро на нужды латвийского образования и науки.
Могут ли левые, находясь у власти, построить эффективную экономику, почему украинский ВПК не смог наладить сбыт продукции и как заставить воюющие провинции подчиниться центру с помощью экономики, рассказал z глава Фискального совета, первый государственный министр бюджета восстановленной Латвийской Республики Янис Платайс, который в качестве консультанта Международного валютного фонда и Всемирного банка участвовал в оказании технической помощи по управлению государственными финансами разных стран.
Почему банки не спешат выдавать кредиты, насколько эффективны для Латвии решения ЕЦБ и о самом ярком событии за последние двадцать лет в беседе с z рассказал президент Банка Латвии Илмар Римшевич.
«Если геополитическая ситуация скажется на отношении к конкретным российским инвесторам только потому, что они из России, — тогда мы, наверное, будем из этих проектов выходить», — рассказал в интервью z Сергей Чернин, российский мультимиллионер и президент компании ГазЭнергоСтрой, намеревавшийся построить в Валмиере технопарк на 100 миллионов евро.
По мнению присяжного адвоката Яниса Зелмениса, сегодня проблема Латвии не в налоговой системе, а в слабой экономике. В интервью z единственным доступным способом ее ускоренного развития он назвал активное использование элементов госкапитализма.
Международное общество по изучению трудовых и организационных ценностей провело в Риге, на факультете экономики и финансов Латвийского университета, конференцию «Ценности в шоке: роль контрастного управления, экономических и религиозных парадигм на рабочем месте». Участники представляли 33 страны, но ключевым докладчиком выступил основоположник культурного подхода к теории управления, автор классической книги «Культуры и организации: Программное обеспечение ума», голландский профессор Геерт Хофстеде. z поговорила с ним в буквальном смысле в кулуарах конференции.
Ажиотажный спрос нерезидентов на недвижимость перед изменениями в законе о ВНЖ, которые вступят в силу в сентябре, заметен в Риге, где велик интерес к квартирам за 150–200 тыс. евро. Но на Юрмале, где средняя квартира в новом проекте стоит 300–400 тысяч, эти поправки не скажутся. Спрос на курортную недвижимость снижается, но по другим причинам, рассказал в интервью z глава компании Real Estate Jurmala Игорь Данилевич.
В пятницу в Марупе состоялось знаменательное событие — в торжественной обстановке была заложена капсула с посланием потомкам в основание стремительно строящегося завода по выпуску гибкой упаковки Polipaks NT. Накануне z встретилась с председателем правления компании Андреем Кологреевым, чтобы подробнее поговорить о проекте, общая стоимость которого составляет почти 30 млн. евро.
Лето 2014 года, кризис позади, наступила стабилизация, Латвия демонстрирует самые высокие темпы прироста ВВП и уже полгода находится в еврозоне. Экономика последней проявляет признаки выздоровления. Однако и сегодня развитие кредитования вызывает много вопросов как у предпринимателей с жителями, так и у банков.
Руководитель восточноевропейского направления Федерального объединения логистики Германии Дитер Бок считает, что латвийские железнодорожники больше любят российских клиентов, чем его соотечественников. А ведь именно немецкие экспедиторы перенимают большую часть грузов на самых перспективных направлениях, объяснил он z.
Рижский вагоностроительный завод (Rīgas vagonbūves rūpnīca, RVR) через несколько лет должен стать базой для разработки современных поездов и городского транспорта, рассказал в интервью z совладелец предприятия россиянин Эдуард Бозе. По его словам, акционеры нацелены на рынки РФ, Скандинавии и развивающихся стран.
До конца года должен быть продан принадлежащий государству Citadele banka. Министр экономики Вячеслав Домбровский рассказал z, что будет, если этого не сделать. Кроме того, он оценил масштаб последствий для Латвии антироссийских санкций и поприветствовал вклад литовских налогоплательщиков в обеспечение энергобезопасности латвийской экономики.
Роль ястребов в российской власти сегодня велика, но не абсолютна: либеральное крыло время от времени продвигает свои инициативы. Правда, пока право на территории РФ не действует, идущим туда предпринимателям надо быть готовыми к опасностям, в эксклюзивном интервью z рассказал известнейший российский адвокат Генрих Падва, на несколько дней приехавший в Ригу.
New Rosme с оборотом 9,4 млн. евро — один из крупнейших в Латвии производителей женского белья — в этом году роста не ждет. «Первый квартал в России и на Украине был шоковый», — говорит президент компании Эдгар Штелмахерс. О том, насколько реален сценарий «текстильных санкций» в России, где продается порядка 60–70% продукции Rosme, и как от этого спасет Беларусь — в интервью z.
Замедление темпов роста латвийской экономики, начавшееся в этом году, будет компенсировано за счет ремонта автодорог на европейские деньги. А правительство тем временем будет думать, как уменьшить объемы теневой экономики, в том числе с помощью налоговой политики. Решения будут приняты, скорее всего, в августе. Об этом в разговоре с z рассказала премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма. Беседа прошла в эфире Латвийского радио – 4.
На днях Институту международных экономических связей и таможни РТУ (ИМЭСТ) исполняется 20 лет со дня образования. В этой связи правительство Латвии за многолетний и значительный вклад в подготовку специалистов в области внешних экономических связей, таможни и налогов, развитие высшего образования и науки Латвии, а также развитие народного хозяйства и обеспечение экономической безопасности наградило Почетной грамотой Кабинета министров ЛР ИМЭСТ, его директора, доктора экономических наук профессора Айвара Вилниса Крастиньша, и зав­кафедрой, хабилитированного доктора экономических наук профессора Ремигийса Почса. Поздравляем! Сегодня наш собеседник — директор ИМЭСТ А.В.Крастиньш.
Чем интересен пример Jelgavas mašīnbūves rūpnīca (JMR) в контексте событий на Украине — клиенты из мятежного юго-востока страны давали латвийскому заводу около половины всех заказов. «Сейчас заказов там — практически ноль», — говорит в интервью z Петерис Била, председатель правления JMR.
Летний туристический сезон в полном разгаре. О том, каким он будет для участников латвийской туриндустрии, z рассказал Константин ПАЛЬГОВ, признанный эксперт отрасли и глава компании TEZ Tour — одного из ведущих туроператоров стран Балтии.
С вхождением Латвии в еврозону люди стали более благосклонными к финансовым услугам, многие пересмотрели модели их использования, больше отзываются на новые предложения. Однако для настоящего успеха в банковском бизнесе, подчеркивает Гунтис Белявскис, председатель правления Citadele banka, важно не просто завлечь клиента, а сделать так, чтобы он знал, почему выбирает именно вас.
Инвестиционная активность в посткоммунистических странах ЕС будет зависеть от дальнейшего развития событий на Украине и от того, вернется ли к устойчивому экономическому росту «старая» Европа, заявил в интервью z Майк Кубина, управляющий партнер аудиторской и консалтинговой компании PricewaterhouseCoopers в Центральной и Восточной Европе.
За 112 миллионов активы Liepājas metalurgs не продадут — дорого. Цена будет куда ниже. А покупателем вполне может оказаться офшор, за которым будут стоять бывшие акционеры Сергей Захарьин и Илья Сегал. Такую версию в интервью z озвучил журналист Лато Лапса, на прошлой неделе презентовавший свою новую книгу — «Liepājas metalurgs: кому сидеть, кому летать».
Новые правила распределения фондов ЕС не поощряют создания новых производств и обновления оборудования, но делают упор на инновациях и новых продуктах. «По сути, мы в Латвии будем изобретать новые условные «мерседесы», но у нас не будет оборудования, чтобы их тут производить», — заявил в интервью z директор Латвийского агентства инвестиций и развития (ЛАИР) Андрис Озолс, который, по неофициальной информации, вскоре продлит свой рабочий договор еще на пять лет. О том, стоит ли бизнесу идти в Россию и станет ли недавний визит делегации предпринимателей в США катализатором развития — ниже.
Ежегодно оператор LMT инвестирует порядка 25 млн. евро в развитие сетей связи. Качество услуг растет, однако из-за того, что в отрасли осуществляется жесткое регулирование, доходы телекоммуникационной компании не увеличиваются. О том, как в такой ситуации удается внедрять новые услуги и идти в ногу со временем, z побеседовала с президентом LMT Юрисом Бинде.
Рост эко­но­ми­ки в стра­не об­го­ня­ет на­ло­го­вую ба­зу, за­явил в ин­тер­вью z ми­нистр фи­нан­сов Лат­вии Андрис Вилкс. Из-за это­го, по его мне­нию, по­бо­ры с на­се­ле­ния и биз­не­са на­до уве­ли­чи­вать. Ми­нистр рас­ска­зал так­же о том, ког­да мо­жет пот­ре­бо­вать­ся кон­со­ли­да­ция гос­бюд­же­та, что с на­ми бу­дет пос­ле треть­ей вол­ны сан­к­ций про­тив Рос­сии, о том, ког­да во­зоб­но­вит ра­бо­ту Li­epājas me­ta­lurgs, ког­да бу­дет про­дан Ci­ta­de­le ban­ka, и о том, что неп­ло­хо бы­ло бы про­ре­дить го­сап­па­рат при од­нов­ре­мен­ном уве­ли­че­нии жа­ло­ванья клю­че­вым сот­руд­ни­кам ми­нис­терств и ве­домств.
Со­бы­тия на Ук­ра­ине выз­ва­ли в об­щес­тве внут­рен­нюю дрожь — и от­ток час­ти сто­рон­ни­ков «Цен­тра сог­ла­сия». Ко­то­рые, впро­чем, ско­рее все­го вер­нут­ся. Шле­серс ну­жен «Сог­ла­сию» как про­ла­тыш­ский при­да­ток. А «бри­га­да Реп­ше» вряд ли име­ет шан­сы на ус­пех на вы­бо­рах в Ев­ро­пар­ла­мент и Сейм. Гла­ва Lat­vi­jas fak­ti Айгар Фрей­ма­нис ком­мен­ти­ру­ет пос­лед­ние по­ли­ти­чес­кие ап­рель­ские рей­тин­ги в ин­тер­вью z.
В эксклюзивном интервью z министр транспорта России Максим Соколов обрисовал будущее латвийско-российских отношений. К его словам стоит прислушаться хотя бы потому, что М.Соколов возглавляет Межправительственную российско-латвийскую комиссию по экономическому, научно-техническому, гуманитарному и культурному сотрудничеству.
Известный рекламщик Эрик Стендзениекс всего полгода назад говорил, что не советует Шлесерсу возвращаться в политику (в политике нет спроса на альфа-самцов), и никогда не сможет работать с «Центром согласия» (папа-легионер не поймет). Теперь же делает рекламную кампанию и Шлесерсу, и ЦС. «Пусть лучше я буду плохим сыном. Папа должен будет понять», — говорит он в интервью z.
Со­вет­ник по эко­но­ми­чес­ким воп­ро­сам премь­ер-ми­нис­тра Лит­вы Аль­гир­да­са Бут­кя­ви­чю­са Ри­ман­тас Руд­зкис в ин­тер­вью z рас­ска­зал о том, ка­кие вы­зо­вы сто­ят пе­ред юж­ным со­се­дом Лат­вии и ка­кую поль­зу ре­ги­ону мог­ла бы при­нес­ти бо­лее сог­ла­со­ван­ная эко­но­ми­чес­кая по­ли­ти­ка Бал­тий­ских стран.
Новый министр охраны среды и регионального развития Роман Наудиньш считает, что введение дополнительных налоговых стимулов для самоуправлений — главный инструмент для ускорения экономического роста в провинции. Об этом политик заявил в интервью &.
Латвийским экспортерам следует начинать прощупывать почву для быстрой экспансии на Украину: ожидаемое уменьшение входных барьеров в скором времени может сделать восточноевропейскую страну очень привлекательной для компаний из стран ЕС, заявил в интервью z ассоциированный профессор кафедры маркетинга Латвийского университета Вадим Данович.
В этом году у производителей рыбных консервов ожидается первое за пять лет снижение оборотов. А отпуска затянутся на три месяца. Банкротств пока не предвидится. «Планы продаж сейчас поставлены на минимум. Да, мы до сих пор производим и отправляем продукцию в Россию и даже на Украину, но очень осторожно», — рассказал в интервью z Дидзис Шмитс, президент Латвийского союза рыбопереработчиков.
Бывший вице-президент по маркетингу и продажам airBaltic, а ныне коммерче- ский директор новосибирского аэропорта Толмачево Григорий Померанцев в интервью z рассказал о том, почему Рига будет интересна трансферным пассажирам даже после появления дешевых прямых авиарейсов из России в Европу.
Российское влияние в Латвии является угрозой государству, но те конкретные россияне, которые ищут тут покоя для себя и безопасности для своих денег, вполне могут быть лояльнее самих латвийских жителей. Об этом в интервью z рассказал Карлис Цербулис, вице-президент американской инвестиционной группы New Century Holding (NCH) в странах Балтии. Цербулис знает, что говорит: его фонд вложил в Латвию треть миллиарда долларов США.
Пост члена совета ООО Maxima Latvija Елена Кондрашова заняла в непростое для компании время. Ей приходится восстанавливать репутацию торговой сети после трагедии 21 ноября 2013 года в Золитуде. Что изменилось в работе розничного торговца за четыре прошедших месяца?
Недавно переизбранный председатель правления Латвийской торгово-промышленной палаты Янис Эндзиньш надеется, что тучи, сгустившиеся над нашей экономикой, заставят политиков вновь начать прислушиваться к предпринимательским организациям. Об этом он рассказал в интервью "&".
Латвийские банки могут еще много лет "сидеть на деньгах", довольствуясь небольшой прибылью. Подтолкнуть их к увеличению объемов кредитования власти могут только посредством улучшения общей предпринимательской среды в стране, заявил в интервью "&" ассоциированный профессор кафедры финансов Высшей банковской школы Угис Залитис.
В 2014 году предприниматели, скорее всего, не увидят предназначенные им деньги из еврофондов нового периода планирования, прогнозирует директор Латвийского агентства инвестиций и развития (ЛАИР) Андрис Озолс. По его словам, если этот прогноз сбудется, ближе к 2020 году начнется спешное и не очень качественное освоение брюссельских дотаций.
Министр сообщения Анри Матисс не поддерживает введение санкций против России, хочет повысить эффективность использования ресурсов наших портов и обещает, что таможня станет более дружелюбной к нашим предпринимателям. Об этом политик заявил в интервью "&".
Латвийская ассоциация больших городов вступила в конфликт с правительством и, в частности, с Министерством охраны среды и регионального развития (МОСРР) из-за распределения 244 млн. евро брюссельских субсидий. Как заявил в интервью "&" исполнительный директор этой организации Марис Кучинскис, деньги из еврофондов следует концентрировать в крупных центрах — только так можно обеспечить экономический рывок.
Кризис заставил европейцев поумнеть и подтолкнул к реализации идеи единого банковского союза. К началу следующего года должны заработать все три главных элемента этой системы. Об их сути и о пока не сформировавшемся у латвийцев европейском самосознании "&" рассказывает Кристап Закулис, глава Комиссии по рынку финансов и капитала (КРФК).
Чтобы получать дотации из еврофондов и впредь, Латвии придется увеличить бюджетные ассигнования на R&D, а вместе с тем и ликвидировать ряд НИИ, эффективность которых под большим сомнением. Так что часть ученых, которых сегодня в стране около 4 000, рискует остаться без работы. Эту злободневную тему "&" обсудил с главой Латвийского научного совета профессором Андреем Силиньшем.
Острая конкуренция в массовых сегментах рынка и разнокалиберность узкоспециальных ниш вынуждает участников страховой отрасли мириться с техническими убытками в надежде на потенциал роста, указал в интервью "&" президент Латвийской ассоциации страховщиков Янис Абашинс.
В недавно опубликованном компанией Bloom Consulting рейтинге национальных брендов Латвия оказалась в хвосте Европы и в сфере туризма, и в деловой категории. Создатель и руководитель базирующегося в Мадриде консалтингового агентства Жозе Филип Торрес рассказал "&", как повысить узнаваемость маленькой страны в мире и как нам мешает наш менталитет.
Эксперт аудиторской компании KMPG, экономист Эдгар Вольскис в интервью "&" рассказал о том, как повысить эффективность отечественной системы здравоохранения и как в долгосрочной перспективе увеличить доходность пенсионных накоплений латвийцев.
Приморский город развивается, несмотря на то что прошлый год был очень тяжелым — банкротство завода Liepājas metalurgs стало серьезным ударом. Мэр Лиепаи Улдис Сескс рассказал "&" о планах города и о том, что делается для возрождения завода.
Новый министр экономики Вячеслав Домбровский продолжит политику своего предшественника — Даниэля Павлютса. При этом политик в интервью "&" пообещал заложить основы для успешного сотрудничества науки и бизнеса, довести до ума регулирование строительства и дать коммерсантам налоговые стимулы для приема практикантов из профессиональных учебных заведений.
Региональные розничные банки в России работают на рынке, где условий для повышения эффективности еще меньше, чем в Латвии. На это указывает новый мажоритарный акционер Norvik banka Григорий Гусельников. Он отмечает, что миллионный массив клиентов способен обеспечить хороший потенциал для правильного розничного бизнеса.
Отрасль металлообработки в нынешнем году пережила не лучшие моменты. Однако АО Severstallat чувствовало себя по-прежнему уверенно. Нынешний год предприятие закончит с рекордными показателями. Об этом и многом другом "&" побеседовала с Андреем Алексеевым, председателем правления АО Severstallat.
Введение евро как дополнительный аргумент в пользу ухода банковского сервиса в виртуальное пространство. Перерыв в поступлении средств из фондов ЕС как повод коммерсанту задуматься над тем, для чего он создает бизнес. Об этом, а также об отраслевых тенденциях и настроениях латвийских предпринимателей в беседе "&" рассказал председатель правления SEB banka Айнар Озолс (на снимке).
Мнение предпринимательских организаций о работе чиновников должно и будет влиять на заработки последних, обещает глава Госканцелярии Элита Дреймане. По ее словам, госуправление уже разворачивается лицом к народу и коммерсантам, а вскоре общественность сможет напрямую участвовать в законотворчестве, внося предложения по конкретным документам в режиме онлайн.
Воздерживаясь от бюджетного профицита в период экономического роста, правительство рискует снова ввергнуть страну в жесткий фискальный кризис, заявил в интервью "&" экс-министр финансов Латвии, бывший глава Комитета городского развития Рижской думы и член правления "Объединения экономистов – 2010" Эдмунд Крастиньш.
Около месяца назад правительство наконец утвердило в должности нового генерального директора СГД Инару Петерсоне, с июля де-факто возглавлявшую ведомство в статусе исполняющей обязанности.
Чтобы поднять народное хозяйство и выжить среди богатых стран еврозоны, Латвии необходим приток иностранной рабочей силы, в том числе низкоквалифицированной, заявила в интервью "&" руководитель Центра экономических прогнозов (EPC) Райта Карните.
Советом по координации внешнеэкономической политики разработаны критерии, согласно которым предприниматель может инициировать визит в нужную ему страну высших должностных лиц государства. Но поездки официальных делегаций являются только одной из форм содействия экспорту, которые оказывает Министерство иностранных дел Латвии. О том, какие результаты они приносят, "&" рассказывает начальник отдела содействия внешним экономическим связям МИДа ЛР Рудольф Бреманис.
За период после восстановления независимости в кресле градоначальника латвийской столицы побывали шесть человек. Только нынешний мэр Нил Ушаков стал первым, кто полностью отработал весь первый четырехлетний срок депутатских полномочий и был избран повторно.
Вместо того, чтобы максимально упростить систему налогообложения для бизнеса, власти идут по пути усиления репрессивных мер и придумывания новых сборов, заявил в интервью "&" экс-гендиректор Службы госдоходов, профессор Рижского технического университета Карлис Кетнерс.
Хотя на нарушителей накладываются жесткие штрафы, латвийские коммерсанты при содействии коррумпированных чиновников продолжают вступать в картели. Сейчас в работе у латвийского антимонопольного органа около 20 таких дел. Параллельно в нашей стране вводится ряд норм, которые повлияют на то, чтобы сделать борьбу за честный рынок более плодотворной. Об этом, а также о метаморфозах, связанных с введением евро, "&" побеседовала с главой Совета по конкуренции Скайдрите Абрамой.
Бывший премьер-министр Латвии, а ныне предприниматель Марис Гайлис в интервью "&" рассказал, к каким последствиям для экономики страны приведет решение правительства ввести квоты на инвесторские визы и увеличить налого-обложение малых гидроэлектростанций.
Снижение налогов на рабочую силу в нынешнем виде отберет у самоуправлений 32 млн. латов, затруднив тем самым их работу. По мнению мэра Вентспилса Айвара Лембергса, "центр" слишком свободно распоряжается местными бюджетами. И это может дать толчок к появлению новой мощной политической силы.
Руководитель рижского филиала британского ИТ-инкубатора TechHub Андрис Берзиньш в интервью "&" рассказал, как Латвии вырастить свой Skype и как потом удержать его на родине.
Экс-министр финансов Латвии Улдис Осис в интервью "&" рассказал о том, почему власти в свое время не сумели уберечь от краха наследие советской промышленности, и о том, что еще наша страна рискует потерять в ближайшем будущем.
Известный шведский экономист и писатель Клас Эклунд в интервью "&" рассказал о том, как можно эффективно решить проблему нехватки средств для финансирования публичного сектора и почему скандинавская модель экономики уже далеко не та, что раньше.
В нашей стране следует ввести нулевую ставку налога на реинвестированную прибыль и радикально снизить фискальную нагрузку на рабочую силу, заявил в интервью "&" бывший премьер и министр финансов Латвии Эйнар Репше.
На фоне всех латвийских городов Юрмала раньше славилась частой сменяемостью мэров. В отличие от предшественников Гатису Трукснису удалось пробыть на посту главы самоуправления при думе прошлого созыва 2,5 года. Правда, в апреле 2013 года он был смещен с поста, но по результатам последних выборов вернулся на свою должность.
По итогам последних выборов в местные само-управления в Валмиере убедительной победы — 8 мест из 13 — добилась местная партия Valmierai un Vidzemei. Во многом это заслуга лидера списка Инесиса Бокиса, с 2003 года занимающего пост мэра. От прочих городов Валмиеру отличают наличие нескольких крупных и стабильно работающих не первый год предприятий, а также лидирующие позиции в реновации жилого фонда.
Регистр предприятий намерен совершить ряд шагов, направленных на улучшение предоставляемых бизнесменам услуг, не останавливая подготовки к переоформлению сотни тысяч компаний в связи с переходом на евро. Об этом в интервью "&" рассказала новый главный государственный нотариус этой структуры Гуна Пайдере.
Все последние попытки властей осуществить серьезные налоговые преобразования натыкаются на межпартийную борьбу в правительстве и лоббистскую активность в Сейме. Чтобы добиться реальных изменений, стране требуется либо жесткая рука, либо наличие национального консенсуса по ключевым вопросам развития, заявил в интервью "&" президент "Объединения экономистов – 2010" и экс-министр экономики Латвии Ояр Кехрис.
Небольшая ответственность Службы госдоходов (СГД) перед бизнесом, излишне сложные условия возврата налогов: все это бывший глава Министерства юстиции, а ныне парламентский секретарь этого ведомства Гайдис Берзиньш считает неприемлемым. В интервью "&" он также рассказал, почему ограничение пени не разрушит местную бизнес-среду и к каким переменам стоит готовиться топ-менеджерам компаний.
Развитию Латвии мешает боязнь нового, преданность старому и отсутствие бренда страны как такового, заявил в интервью "&" старший эксперт лондонского филиала глобальной консалтинговой компании McKinsey & Company Андрис Умблийс. Этим же проблемам он посвятил и свое выступление на недавнем первом Всемирном латышском форуме экономики и инноваций в Риге.
Новый мэр Даугавпилса Янис Лачплесис считает, что многие самоуправления готовы отказаться от значительной части еврофондов ради поддержки бизнеса. А для лучшего развития экономики в регионах, по его мнению, властям на местах следует дать больше инструментов стимулирования предпринимательства, чем у них есть сейчас.
Быть надежным партнером и советником, а временами и финансовым доктором для своих клиентов и обеспечивать полный комплект банковских услуг. В этом, по мнению президента SMP BANK Светланы Дзене, кроется секрет успешного бизнеса для небольшого латвийского банка.
Местным предпринимателям необходимо научиться продавать, а политикам следует перестать бояться заграничного капитала. Такое мнение в интервью "&" выразил бывший министр экономики Латвии, а ныне исполнительный директор строительной фирмы Nordic Construction UK Ltd (Великобритания) Юрис Луянс.
На банковском небосклоне Латвии появился новый банк. С сегодняшнего дня один из старожилов отрасли ? меняет название на Bank M2M Europe. Тем самым обозначен переход к новым акционерам и новому фокусу бизнеса — созданию эталонного private banking. Об этом в беседе с "&" рассказал председатель правления банка Роберт Иделсон.
По результатам последних выборов в местные самоуправления в четвертом по величине городе Латвии, где по итогам переписи 2011 года проживало 59 511 человек, мэром вновь стал Андрис Равиньш. Это уже четвертый его срок на посту градоначальника: впервые в должность он вступил 26 марта 2001 года.
Председатель правления Латвийского центрального депозитария и руководитель отдела развития рынка биржи NASDAQ OMX Riga Индар Ашчукс в интервью "&" рассказал, почему жители Латвии в дальнейшем будут активно покупать государственные облигации, а частные предприятия — выпускать собственные долговые бумаги.
С 1 июля Литва первой из трех Балтийских стран заняла пост председателя Европейского союза. Латвия будет выполнять эти функции в 2015-м, а Эстония — только в 2018 году. О том, что принесет для региона и всего ЕС президентство Литвы, в интервью "&" рассказал посол этой страны в Латвии Ричардас Дегутис.
На время своего председательства в ЕС Литва заявила две сотни различных мероприятий. Более двух десятков из них являются встречами на высоком уровне. Ключевым станет проведение саммита стран Восточного партнерства в Вильнюсе, намеченного на 28–29 ноября.
Новый министр образования и науки Вячеслав Домб-ровский считает необходимым возвратить доверие к порученной ему сфере со стороны студентов и работодателей. О том, как он намерен этого достичь, политик рассказал в интервью "&".
Улдис Сескс стал мэром Лиепаи уже в четвертый раз. Состав коалиции примечателен: Лиепайская партия и "Центр согласия", который в Лиепае впервые вышел из оппозиции. Но политические моменты отходят сейчас на второй план. Гораздо важнее то, возобновит ли производство Liepājas metalurgs (LM) и в каких направлениях будет дальше развиваться город.
Лет за пять безработица в Резекне может сократиться почти вдвое, заявил в интервью "&" только что переизбранный мэр города Александр Барташевич. По его словам, в столицу Латгалии готовы инвестировать многие иностранные компании, но принять их всех мешает нехватка свободной земли. И тут на помощь должно прийти правительство, которое до недавнего времени в основном мешало развиваться, считает градоначальник.
Эксперты доказывают, что само стремительно приближающееся присоединение к монетарному союзу придаст ускорение экономике, улучшит жизнь и в перспективе даст надежду повернуть миграционный поток населения вспять. В беседе с Янисом Платайсом, советником министра финансов Латвии, "&" попыталась выяснить, почему формальный переход страны на единую валюту может оказать столь сильное влияние.
Шесть ведущих розничных банков Латвии сообща учредили акционерное общество — Kredītinformācijas birojs (Бюро кредитной информации). Оно призвано заниматься оценкой кредитных рисков, консолидируя всю информацию о займах. В результате предприятия, выдающие потребительские ссуды или оказывающие услуги авансом, смогут избежать части убытков, причиняемых им недобросовестными клиентами. О нюансах деятельности новой структуры "&" побеседовала с главой организации Янисом Тиммерманисом.
Программа предоставления вида на жительство в обмен на вложения в экономику на три года ускорила выход Латвии из кризиса. Если политики решатся ее отменить, то помогут стране совершить самоубийство, заявил в интервью "&" старший вице-президент американского фонда прямых инвестиций NCH Capital Карлис Цербулис.
В минувшем году туристы оставили в Латвии 383,6 млн. латов. Отрасль хоть и медленно, но приближается к докризисным показателям. Спасибо в том числе и россиянам, потратившим здесь порядка 63 млн. латов. Куда исчезли британские "писающие мальчики"? Когда построят современный конференц-центр и что делать, чтобы Латвия как можно дольше оставалась модным направлением? Обо всем этом "&" поговорила с директором Госагентства по развитию туризма (TAVA) Армандом Слокенбергсом.
Юрис Озолиньш последний министр энергетики Латвии и бывший советник еврокомиссара в интервью "&" рассказал о том, что мешает реализации проекта атомной электростанции в Висагинасе, почему потребителей нельзя силой выводить на свободный рынок и как господдержка губит индустрию возобновляемых энергоресурсов.
Демографическая ситуация рано или поздно вынудит латвийские власти пойти на по-ощрение иммиграции. Правда, убедить иностранцев жить здесь будет совсем не просто, заявил в интервью "&" директор Балтийского международного центра исследований экономической политики Альф Ванагс.
Не так давно Ригу с однодневным визитом посетил генеральный директор ОАО Северсталь Алексей Мордашов. Визит был приурочен к торжественной церемонии вручения высших государственных наград Латвии, на которой А.Мордашов был награжден орденом "Крест признания" за существенный вклад в развитие отрасли металло-обработки и машиностроения страны. "&" удалось задать несколько вопросов руководителю Северстали в ходе посещения трубного завода и сервисного центра Severstallat в Риге.
Посол Франции в Латвии Стефан Висконти подводит итоги первого года президентства Франсуа Олланда и очерчивает перспективы двусторонних отношений на ближайшие годы.
Наличие основных стратегических документов государственного планирования дает сегодня бизнесу небывалую возможность с утвержденными правительством цифрами в руках контролировать, как то или иное решение властей влияет на достижение поставленных целей. Об этом в интервью "&" рассказал президент Латвийской конфедерации работодателей Виталий Гаврилов.
Уже в этом году может быть подписан договор о свободной торговле между Канадой и Европейским союзом, который, по подсчетам экспертов, увеличит товарооборот на 20%. Огромная и богатая природными ресурсами страна по ту сторону Атлантики готова к "европейскому старту" и намеревается поставлять нам продукцию своих деревообрабатывающей, машиностроительной, химической, сельскохозяйственной индустрий. Посол Канады в Латвии Джон Моррисон уверен, что это даст хороший толчок и нашим двусторонним отношениям.
Проект Rail Baltica II открывает перед Латвией новые возможности. Например, быстрого сухопутного транзита китайских грузов: до нас по Транссибу, а дальше — на юг по европейской колее. Но государство все равно должно позаботиться и о системе автодорог: Еврокомиссия хочет видеть, что отрасль финансируется не только из фондов ЕС. Об этом в интервью "&" рассказал министр сообщения Анри Матисс.
Мэр Лиепаи Улдис Сескс не желает обсуждать, что будет с его городом, если производство на заводе Liepājas metalurgs (LM) прекратится окончательно. Слишком страшная получается картина, поясняет он. Но своим взглядом на проблемы оказавшегося на грани полной остановки предприятия и их возможные решения Улдис Сескс поделился с "&".
Скоро исполнится 100 дней, как Афзал Артыков является Послом Узбекистана в Латвии. Свои верительные грамоты Президенту Андрису Берзиньшу он вручил 15 января 2013 года. До этого г-н посол занимал должность Национального координатора Узбекистана по делам Шанхайской организации сотрудничества.
Секретарь Центра исследований Балтийского региона VASAB и экс-член совета авиакомпании airBaltic Талис Линкайтс в интервью "&" рассказал о том, что ждет в будущем рынок воздушных и железнодорожных перевозок Латвии, Литвы и Эстонии.
Официальная целевая дата введения евро (1 января 2014 года) приближается с каждым днем. О том, как комфортнее перешагнуть этот рубеж и что для этого предпринять, в комментарии "&" рассказал Даниил Рулев, член правления Swedbank.
Для Рижского вагоностроительного завода (RVR) срыв заказа на поставку поездов для Pasažieru vilciens не станет тяжелым ударом. Компания сейчас активно ведет переговоры с клиентами из СНГ и планирует через полтора-два года выйти и на европейский рынок, заявил в интервью "&"председатель правления RVR Гатис Камарутс.
Развитию латвийского народного хозяйства мешают административные методы управления экономикой и дефицит доверия к налогоплательщикам, заявил в интервью "&" член "Объединения экономистов – 2010" и экс-президент Latvijas Krājbanka Мартиньш Бондарс.
Приток зарубежных инвесторов в нашу страну сдерживает неэффективная судебная система, позволяющая недобросовестным лицам искусственно затягивать рассмотрение дел, заявил в интервью "&" председатель правления Американской торговой палаты в Латвии Ивар Слокенбергс.
Страхование жизни является именно тем продуктом, который предлагает консервативный и наиболее безопасный вид накопления капитала. Будущее можно планировать, но нельзя знать заранее, что именно оно принесет в действительности. Чем прочнее создаваемый фундамент финансового обеспечения, тем увереннее можно быть в собственном будущем и благополучии семьи. Своим богатым опытом работы в этой сфере, а также новыми тенденциями на рынке с "&" поделился генеральный менеджер финансово-консалтинговой компании EUROLIFE Group Михаэль Рихтер.
Страница 1 из 5